На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Политнавигатор

761 подписчик

Свежие комментарии

  • Леонид Никитин
    Скорее всего у них много прекрасных агентов в высших эшелонах власти! Наши богатей не вылазили из Лондона, большинств...«Либо британцы не...
  • Людмила Харькова
    Думаю они наших пленных пытали, затем убивали и просто закапывали. Или ребята сами от пыток умирали и их так же закап...Обмен погибшими с...
  • Александр Корякин
    Ох и сука же этот Вучич! Когда наши это признают?Вучич в Одессе по...

День военного переводчика: За что им нужно ставить памятники

21 мая в России отмечается День военного переводчика. Этот праздник был учрежден в 1929-м году, когда заместитель народного комиссара по военным и морским делам Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ, по сути, узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих веков.

Сегодня военный переводчик одновременно является и разведчиком, и дипломатом – благодаря усилиям этих специалистов удается решать многие потенциальные конфликты, заключать сделки по вооружениям и отслеживать международную обстановку.

Об особенностях работы военных переводчиков «ПолитНавигатору» рассказывает капитан II ранга в отставке, президент региональной общественной организации «Легендарный Севастополь», военный аналитик Александр Данченко.

Ссылка на первоисточник
наверх